home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Personal Computer World 2009 February / PCWFEB09.iso / Software / Resources / Browsers, Managers & Extensions / Firefox Backup Extension 6.0.3 / chrome / febe.jar / locale / da-DK / febe.properties < prev    next >
Text File  |  2008-09-22  |  10KB  |  241 lines

  1. extensions.{4BBDD651-70CF-4821-84F8-2B918CF89CA3}.description=FEBE - Backup af dine Firefox data
  2. msg00=Destinationsmappe
  3. msg01=findes ikke!
  4. msg02=Angiv gyldig mappe i FEBE-indstillingerne og pr├╕v igen.
  5. msg03=Backup destinationsmappe ikke sat.
  6. msg04=S├ªt FEBE indstillinger og pr├╕v igen.
  7. msg05=V├ªlg backup destinationsmappe
  8. msg06=Destinationsprofil kan ikke v├ªre den nuv├ªrende (aktive) profil!
  9. msg07=Version ukendt
  10. msg08=Upload annulleret
  11. msg09=Ved ikke hvor seneste backup er ... K├╕r venligst en backup for at initialisere denne indstilling
  12. msg10=Uploader alle filer i:
  13. msg11=Upload gennemf├╕rt:
  14. msg12=Elementer behandlet:
  15. msg13=totalt
  16. msg14=Tilf├╕jelser der er taget backup af:
  17. msg15=Oprettet i:
  18. msg16=Temaer der er behandlet:
  19. msg17=Elementer sprunget over:
  20. msg18=Kunne ikke lave backup af tilf├╕jelse/tema:
  21. msg19=Kunne ikke finde nogen tilf├╕jelser at tage backup af! (Tjek FEBE indstillinger)
  22. msg20=Upload gennemf├╕rt med fejl ... se log.
  23. msg21=Starter
  24. msg22=Cannot get transaction ticket
  25. msg23=Cannot get authorization token
  26. msg24=V├ªlg tema(er) der skal installeres
  27. msg25=V├ªlg tilf├╕jelse(r) der skal installeres
  28. msg26=filer:
  29. msg27=Bogm├ªrker backuppet til:
  30. msg28=Pr├ªferencer backuppet til:
  31. msg29=Cookies backuppet til:
  32. msg30=Kunne ikke lave backup af bogm├ªrker!
  33. msg31=Kunne ikke lave backup af pr├ªferencer!
  34. msg32=Kunne ikke lave backup af cookies!
  35. msg33=V├ªlg bogm├ªrkefil der skal genetableres
  36. msg34=V├ªlg pr├ªferencer-fil der skal genetableres
  37. msg35=V├ªlg cookies-fil der skal genetableres
  38. msg36=Advarsel!
  39. msg37=Du er ved at genetablere bogm├ªrker fra
  40. msg38=Du er ved at genetablere pr├ªferencer fra
  41. msg39=Du er ved at genetablere cookies fra
  42. msg40=N├Ñr fuldf├╕rt kan det ikke fortrydes.
  43. msg41=Ok at forts├ªtte?
  44. msg42=Bogm├ªrker er blevet genetableret.
  45. msg43=Pr├ªferencer er blevet genetableret. Firefox genstartes.
  46. msg44=Cookies er blevet genetableret.
  47. msg45=Alle ├ªndringer lavet siden dette punkt vil g├Ñ tabt.
  48. msg46=Genetablering afbrudt
  49. msg47=(ingen)
  50. msg48=Ingen destinationsprofil valgt! Genetablering afbrudt ...
  51. msg49=Version:
  52. msg50=%FILE% er ikke en gyldig bogm├ªrker-backup.
  53. msg51=Genstart Firefox nu?
  54. msg52=User Chrome backuppet til:
  55. msg53=Fejl ved tilf├╕jelse af %FILE% til zip-arkiv
  56. msg54=Brugernavne og kodeord backuppet til:
  57. msg55=%FILE% er ikke en gyldig s├╕geplugin-backup.
  58. msg56=S├╕geplugins backuppet til:
  59. msg57=Browserhistorik backuppet til:
  60. msg58=Formularudfyldelseshistorik backuppet til:
  61. msg59=Profil backuppet til:
  62. msg60=Kunne ikke lave backup af userChrome!
  63. msg61=Kunne ikke finde %SRC%. Backup afbrudt.
  64. msg62=Kunne ikke lave backup af brugernavne og kodeord!
  65. msg63=%FILE% er ikke en gyldig browserhistorik-backup.
  66. msg64=Kunne ikke lave backup af s├╕geplugins!
  67. msg65=Kunne ikke lave backup af browserhistorik!
  68. msg66=Kunne ikke lave backup af formularudfyldelseshistorik!
  69. msg67=Kunne ikke lave backup af profil!
  70. msg68=Plads tilg├ªngeligt:
  71. msg69=%FILE% er ikke en gyldig indstillinger-backup.
  72. msg70=Du er ved at genetablere brugernavne og kodeord dateret
  73. msg71=%FILE% er ikke en gyldig cookies-backup.
  74. msg72=Du er ved at genetablere s├╕geplugins dateret
  75. msg73=Du er ved at genetablere browserhistorik dateret
  76. msg74=Du er ved at genetablere formularudfyldelseshistorik dateret
  77. msg75=Du er ved at genetablere en profil dateret
  78. msg76=Individuelle batchfiler placeret i
  79. msg77=Forbereder resultatside...
  80. msg78=V├ªlg userChrome fil der skal genetableres
  81. msg79=userChrome er blevet genetableret.
  82. msg80=V├ªlg brugernavne-kodeordsfil der skal genetableres
  83. msg81=Brugernavne og kodeord er blevet genetableret.
  84. msg82=%FILE% er ikke en gyldig formularudfyldningshistorik-backup.
  85. msg83=%FILE% er ikke en gyldig userChrome-backup.
  86. msg84=V├ªlg s├╕geplugins-fil der skal genetableres
  87. msg85=S├╕geplugins er blevet genetableret.
  88. msg86=V├ªlg browserhistorikfil der skal genetableres
  89. msg87=Browserhistorik er blevet genetableret.
  90. msg88=V├ªlg formularudfyldelseshistorik fil der skal genetableres
  91. msg89=Formularudfyldelseshistorik er blevet genetableret.
  92. msg90=V├ªlg profil der skal genetableres
  93. msg91=Profil er blevet genetableret.
  94. msg92=tilf├╕jet
  95. msg93=ændret
  96. msg94=slettet
  97. msg95=Genetablering af brugernavne og kodeord slog fejl!
  98. msg96=%FILE% er ikke en gyldig tilladelser-backup.
  99. msg97=Genetablering af s├╕geplugins slog fejl!
  100. msg98=Bekr├ªft sletning
  101. msg99=Backup destinationsmappen indeholder x1 filer og x2 undermapper.
  102. msg100=Alle filer vil blive slettet! (Undermapper, hvis de findes, vil ikke blive fjernet.)
  103. msg101=Indtast et positivt heltal eller nul for ubegr├ªnset.
  104. msg102=Genetablering af profil slog fejl!
  105. msg103=%FILE% er ikke en gyldig Firefox 3-backup.
  106. msg104=Tilladelser ├ªndret
  107. msg105=- fil sprunget over
  108. msg106=Browserhistorik genetableret.
  109. msg107=Inkluderer ikke %num% deaktiverede udvidelser.
  110. msg108=FEBE resultater
  111. msg109=FEBE resultat-rapport
  112. msg110=For seneste nyt, se
  113. msg111=FEBEs hjemmeside.
  114. msg112=fejl fundet.
  115. msg113=-- Der er ikke planlagt nogen backup --
  116. msg114=N├ªste planlagte backup:
  117. msg115=Kunne ikke lave backup af tilladelser
  118. msg116=Tilladelser backuppet til:
  119. msg117=V├ªlg tilladelsesfil der skal genetableres
  120. msg118=Du er ved at genetablere tilladelser dateret
  121. msg119=Tilladelser genetableret.
  122. msg120=%disabled% indikerer en udvidelse deaktiveret af brugeren.
  123. msg121=Oprettet mappe:
  124. msg122=Mappe findes allerede:
  125. msg123=Kan ikke oprette mappe
  126. msg124=Fejl ved upload
  127. msg125=%FILE% er ikke en gyldig brugernavn-kodeord-backup.
  128. msg126=Klik p├Ñ OK vil nulstille alle FEBE-indstillinger til standard v├ªrdier.
  129. msg127=Dette kan ikke fortrydes.
  130. msg128=Er du sikker p├Ñ at du vil forts├ªtte?
  131. msg129=FEBE-indstillinger er blevet nulstillet. Firefox vil blive genstartet for at f├ªrdigg├╕re operationen.
  132. msg130=Cannot get transaction ticket
  133. msg131=Intet valgt til backup! K├╕r FEBE indstillinger og v├ªlg nogle backup-elementer.
  134. msg132=advarsler fundet.
  135. msg133=V├ªlg en fil til backup
  136. msg134=V├ªlg en funktion:
  137. msg135=Vælg...
  138. msg136=Tilf├╕j et nyt element
  139. msg137=Ret/se et element
  140. msg138=Slet et element
  141. msg139=Du har udest├Ñende transaktioner.
  142. msg140=Database vil IKKE blive opdateret!
  143. msg141=Klik OK for at forts├ªtte alligevel, Annuller for at returnere til formularen.
  144. msg142=M├ªrkat kan ikke v├ªre tomt
  145. msg143=Beskrivelse kan ikke v├ªre tom
  146. msg144=Kilde kan ikke v├ªre tom
  147. msg145=Element-m├ªrkat '%key%' findes allerede ... v├ªlg et andet m├ªrkat
  148. msg146=Registreret ... vil blive %ACTION% ved afslutning.
  149. msg147=Brugerdefineret backup
  150. msg148=Bruger-defineret %description% backuppet til: %name%
  151. msg149=Database opdateret
  152. msg150=Planlagt backup afbrudt!
  153. msg151=Backupplanl├ªgning er sl├Ñet fra.
  154. msg152=Brug FEBE indstillinger for at nulstille.
  155. msg153=(Ikke sat)
  156. msg154=NOTE: FEBE cannot restore an active (in use) profile.
  157. msg155=Since you only have one profile created, FEBE cannot use that profile to restore itself. It must be done manually.
  158. msg156=For complete step-by-step instructions, see
  159. msg157=this post
  160. msg158=in the FEBE support forum.
  161. msg159=V├ªlg en mappe til backup
  162. msg160=V├ªlg 'fil' eller 'mappe'
  163. msg161=V├ªlg brugerdefineret backup der skal genetableres
  164. msg162=Intet kodeord for
  165. msg163=Du er ved at genetablere %fname% dateret
  166. msg164=%fname% er blevet genetableret
  167. msg165=V├ªlg venligst 'fil' eller 'mappe' type f├╕rst
  168. msg166=Kan ikke finde brugerdefineret backupfil %path%
  169. msg167=*** Fejl ved backup af %description%
  170. msg168=Kunne ikke kopiere %sourcefile% til %destdir% som %dName%
  171. msg169=En muligt fatal fejl er indtr├Ñdt.
  172. msg170=Genetabler
  173. msg171=Backup-reminder!
  174. msg172=Seneste backup blev udf├╕rt for over %days% dag(e) siden p├Ñ:
  175. msg173=(Ingen backup udf├╕rt)
  176. msg174=Alle brugerdefinerede elementer vil blive slettet og sat til standard.
  177. msg175=Klik OK for at forts├ªtte, Annuller for at vende tilbage til formularen.
  178. msg176=Brugerdefinerede data nulstillet til standard.
  179. msg177=Hvis tilladelserne er korrekt indstillet og du fortsat f├Ñr denne meddelelse,
  180. msg178=sl├Ñ tilladelsescheck fra i FEBE indstillinger > Debug > Diverse
  181. msg179=Er du sikker p├Ñ at du vil annullere?
  182. msg180=af:
  183. msg181=FEBE brugerdefinerede backup data
  184. msg182=FEBE data
  185. msg183=Firefox vil automatisk blive genstartet.
  186. msg184=F├╕lgende valgte elementer indeholder ingen data og vil blive sl├Ñet fra:
  187. msg185=Box.net login OK
  188. msg186=Login failed
  189. msg187=Username/password cannot be blank
  190. msg188=Cannot connect to Box.net page.
  191. msg189=Status:
  192. msg190=Warning!  Cannot logout of Box.net.
  193. msg191=Brugeragent:
  194. msg192=Login: 
  195. msg193=Email:
  196. msg194=User ID:
  197. msg195=Box.net capacity:
  198. msg196=Spaced used:
  199. msg197=Space available:
  200. msg198=Max upload size:
  201. msg199=
  202. msg200=
  203. msg201=
  204. msg202=
  205. msg203=
  206. msg204=Advarsel! Du har %NUMDIR% backupmapper navngivet i %FORMT% format.
  207. msg205=Disse vil blive omd├╕bt til %NEWFORMAT% format.
  208. msg206=Format ikke ├ªndret.
  209. msg207=%NUMDIR% mapper omd├╕bt til %NEWFORMAT% format.
  210. msg208=Ugyldigt tidsstempel: '%TIMESTAMP%'
  211. msg209=Forventede '%FORMAT1'
  212. msg210=eller '%FORMAT2'
  213. msg211=Backup annulleret!
  214. msg212=Du har %NUM% udvidelser der afventer installation, som ikke vil blive inkluderet i backuppen.
  215. msg213=Klik 'OK' for at forts├ªtte alligevel, 'Annuller' for at annullere.
  216. msg214=Profilnavn:
  217. msg215=Profil sti:
  218. msg216=(V├ªlg destinationsmappe)
  219. msg217=%NUM% item(s) created
  220. msg218=%NUM% item(s) combined into %FNAME%
  221. msg219=Could not process extension/theme with GUID %GUID% -- skipped
  222. msg220=%PATH% is not a directory.
  223. msg221=%GUID% is empty.
  224. msg222=%ITEM% does not exist.
  225. msg223=Verify complete: %CNT% extensions/themes found
  226. msg224=Verify complete with errors ... see log.
  227. msg225=Do you want FEBE to attempt repairs?  (OK for yes, Cancel for no)
  228. msg226=ERROR: Invalid extension
  229. msg227=** FIXED **
  230. msg228=Scheduling will occur when Firefox restarts.  Restart now?
  231. msg229=Backup already in progress  
  232. msg230=FEBE thinks a backup is in progress.  This may have been caused by a system crash or by aborting a previous backup.
  233. msg231=Click 'OK' to continue normally, or 'Cancel' to clear.
  234. msg232=Do you wish to perform a backup now?
  235. msg233=Click 'OK' to backup now, 'Cancel' to continue normally.
  236. msg234=Scheduled backup was skipped!
  237. msg235=The backup that was scheduled to be performed on
  238. msg236=was skipped.  Do you wish to perform a backup now?
  239. msg237=Verify extension directory results
  240. msg238=Box.net upload results
  241.